山麓-8度降雪15cm静穏 モイワ800m-9.6度データなし アンヌプリ1100m-11.5度西3.7m ビレッジ1000m-10.3度西北西3.0m ヒラフ花園1000m-10.9度北3.7m 花園800m-8.3度北北西2.8m 日本海弁慶岬北西9m 神威岬西南西11m気圧1017hPa波高1.1m、
等圧線幅広く海上、山ともに穏やか、風のピークは午前4時西15m/sその後10m/s以下で推移、各データの検討から全体の雪崩リスクは低い。ゲートは朝から開けられる見込み、パトロールに従うこと。
ふきだまりの発達程度は弱いが場所により夜間の降雪がソフトスラブ化している。東尾根上部やバックボウル、大沢雪庇面など標高1000m以上の開けた急斜面では同時滑走を避け、雪庇下やノールを切らないこと。雪崩の引き金になる。雪は昨日より浅いがリセットされており悪くない。暴走、立ち木衝突に注意。天候急変に注意。
昨日午後、モイワ見返り尾根で体調不良のため一人が亡くなった。モイワパトロール、警察、消防が現場で蘇生を続けたが回復しなかった。救助にあたった人たちに感謝し、家族や友人にお悔やみを申し上げるとともに、亡くなられた方のご冥福をお祈りする。毎日、事故防止のためにこの情報を書き続けているが、時に虚しくなる。事故を他人事にしてはならない。
Mountain base -8°C, 15cm snowfall, calm. Moiwa 800m -9.6°C, no data. Annupuri 1100m -11.5°C, W 3.7m/s. Village 1000m -10.3°C, WNW 3.0m/s. Hirafu Hanazono 1000m -10.9°C, N 3.7m/s. Hanazono 800m -8.3°C, NNW 2.8m/s. Sea of Japan: Benkei Cape NW 9m/s, Kamui Cape WSW 11m/s, pressure 1017hPa, wave height 1.1m.
Isobars are wide; conditions at sea and on the mountain are calm. Winds peaked at 4 AM at Westerly 15m/s, then trended below 10m/s. Analysis of all data indicates the overall avalanche risk is low. Gates are expected to open from the morning; follow the ski patrol instructions. The development of wind slabs is weak, but in some areas, overnight snowfall has formed soft slabs. On open steep slopes above 1000m, such as the upper Higashi-one (East Ridge), Back Bowl, and the cornice faces of Osawa, avoid riding simultaneously and do not cut under cornices or over knolls, as it could trigger an avalanche. The snow is shallower than yesterday but has reset and is not bad. Watch out for out-of-control riding and collisions with trees. Be alert for sudden weather changes.
Yesterday afternoon, one person passed away on the Moiwa Mikaeri Ridge due to a medical emergency. Moiwa Patrol, police and fire department officers performed resuscitation measures at the scene, but they could not be recovered. We express our gratitude to those who assisted in the rescue, offer our deepest condolences to the family and friends, and pray for the soul of the deceased. I continue to write this report every day to prevent accidents, but at times, it feels hollow. Never treat an accident as someone else’s problem.

出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)