モイワ山麓-12度降雪20cm静穏 モイワ800m-13.1度北北西9.5m降雪ソフトスラブ30cm アンヌプリ1100m-15.4度西北西4.1m ビレッジ1000m-14度北北西5.6m ヒラフ花園-15.0度北7.4m 花園800m-12.8度北4.4m 日本海弁慶岬北12m 神威岬北北西9m気圧1010hPa波高1.8m、

上空は北風が強く風が変わるまでトップリフトの運行は未定、ゲートは開ける予定だがパトロールの指示に従うこと。三つの立ち入り禁止区域の滑走が常態化している。発見されれば今後のスキー場利用が出来なくなる。ここはスキー場であり利用者は規則に従わねばならない。ニセコルールは悪事をはたらく人には厳しい。観測から雪崩リスクは低い。このスポーツに確実なものはない。過信しないこと。用心だけが事故を防ぐ。道具もなくゲートの列に並び、どこにいるかもわからず五色温泉に降りた人がいる。滑るだけが技術なのではない。ニセコはコース外滑走を認めるが、無知無謀、非常識でないことがその前提となる。雪庇下やノールを切らないこと。時に雪崩の引き金になる。谷には人が大勢いる。他者への配慮を。天候急変に注意。良い一日を。ビーコンはオンか?

Moiwa Base -12°C, 20cm snowfall, calm. Moiwa 800m -13.1°C, NNW 9.5m/s, 30cm soft-slab. Annupuri 1100m -15.4°C, WNW 4.1m/s. Niseko Village 1000m -14°C, NNW 5.6m/s. Hirafu Hanazono -15.0°C, N 7.4m/s. Hanazono 800m -12.8°C, N 4.4m/s. Sea of Japan Benkei Cape N12m/s. Kamui Cape NNW9m/s, 1010hPa, 1.8m waves.

North winds are strong aloft, and the operation of top the chairlifts is TBD until the wind shifts. Gates are scheduled to open, but follow the instructions of the ski patrol. Skiing in the three strictly prohibited areas seems to have become the norm. If caught, you will be banned from using the resort in the future. This place is a ski resort, and all users must follow the regulations. The Niseko Rules are strict with those who violate it. Based on observations, the avalanche risk is low. Nothing is certain in this sport. Do not be overconfident. Only caution prevents accidents. There was someone who lined up at the gate without any gear, didn’t know where they were, and ended up at Goshiki Onsen. The riding skill is not the only requirement. Niseko permits out-of-bounds skiing, but the premise is that you are not ignorant, reckless, or lacking common sense. Do not cut below cornices or across knolls. These can sometimes trigger avalanches. There are many people in the valleys below you, please be considerate of others. Stay alert for sudden weather changes. Have a great day. Is your beacon switched on?

出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)