ニセコ雪崩情報 第77号
Niseko Avalanche Information No.77
Saturday 21/02/2026 土曜日
山麓-1度降雪なし静穏 モイワ800m-2.5度西1.8m降雪なく静穏 アンヌプリ1100m-4.2度西5.5m ビレッジ1000m-3.1度西南西5.1m ヒラフ花園1000m-3.6度北2.1m濃霧 花園800m-0.4度北3.0m 日本海弁慶岬南西4m 神威岬南西22m気圧1011hPa波高1.6m、
太平洋高気圧の西側で上空は南寄りの強風。新たな降雪はない。昨日は10時に各山頂ゲートが開き延べ3000人が山を滑っているが大きな事故はない。標高1100m以上東側は南西風が強まる見込み、ゲート開閉はリフト運行次第。山頂五色側へは北斜面から早めに西に回り込んで標高1200m付近のチンポコ岩を確認後、五色を目指すと良い。その標高以下だと急な二つの沢をトラバースすることになり、いずれも大規模な雪崩の危険がる。沢の横断は必ず一人ずつ行うこと。朝の観測から雪崩リスクは低いが2次発生型と呼ばれる深部弱層からの雪崩の危険は常にある。グループリーダーやガイドは注意、山は昨日のトラックで荒れている。新雪を求めて立ち入り禁止区域アンベツ、春の滝、湯の沢に入ってはならない。自分は良くても誰かが真似て事故の原因となる。現在ヨーロッパで頻発している雪崩のように、ニセコでは暴風雪が雪崩の原因となることが多い。ここでは吹雪が作るふきだまりの構造的脆弱性からリスク判定を行っている。雪崩は自然現象だが人がいなければ事故は起きない。良い一日を。
Moiwa base 6am: -1℃, no new snow, calm. Moiwa 800m: -2.8℃, W1.8m/s, no new snow calm. Annupuri 1100m: -4.2℃, W5.5m/s. Village 1000m: -3.1℃, WSW5.1m/s. Hirafu Hanazono 1000m: -3.6℃, N2.1m/s. Hanazono 800m: -0.4℃, N3.0m/s. Coastal data: Benkei Cape SW4m/s, Kamui Cape SW22m/s, 1011hPa, wave 1.6m.
We have a Pacific high pressure system to the west and strong southerly winds at higher elevations. No new snowfall. The peak gates opened at 10:00 AM yesterday and 3,000 people skied the mountain with no major accidents. Southwest winds are expected to strengthen above 1100m on the east side of the mountain. Gate opening will depend on lift operation. If you are heading towards Goshiki from the peak, it’s recommended to cut out left from the North Face early, at around 1200m, then head west toward Chinpoko Rock. Then from there, down to Goshiki. Below that elevation, you’ll have to traverse two steep streams, both of which pose a risk of large-scale avalanches. Always cross streams 1 by 1. While this morning’s observations indicated a low avalanche risk, there’s always the risk of avalanches from deeper weak layers, known as secondary avalanches. Group leaders and guides should be careful; the mountain is rough from yesterday’s tracks. Never enter the restricted areas of Anbetsu, Haru no Taki or Yu no Sawa in search of fresh snow. Even if you get lucky, others could follow and have an accident. Like the frequent recent avalanches occurring in Europe, blizzards often cause avalanches in Niseko. Here, risk assessment is based on the structural integrity of snowdrifts created by blizzards. Avalanches are natural phenomena and accidents do not occur without people. Have a nice day.

出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)
この情報はコース外滑走の安全を保障する物ではありません This information is not to guarantee the safety of out of bounds riding. ニセコルールを守りましょう Please respect the Niseko Rules. レスキューはコース内が優先されます Inbounds rescue will be prioritised. コース外へは自己責任で Step out of bounds at your own risk.
ニセコ雪崩調査所 Niseko Avalanche Institute