ニセコ雪崩情報 第57号
Niseko Avalanche Information No.57
Sunday 01/02/2026 日曜日
モイワ山麓-6度風よわく降雪わずか モイワ800m-9.4度データなし アンヌプリ1100m-11.8度西北西6.1m ビレッジ1000m-10.5度西北西1.9m ヒラフ花園1000m-11.0度南南東2.1m 花園800m-8.0度北北西4.2m 日本海弁慶岬北北西12m 神威岬西5m気圧1011hPa波高1.2m、
未明までふきだまりがゆっくりと発達、降雪わずか、風のピークは午前2時の15m/s、その後10m/s以下で推移、朝の観測でふきだまりは20cmでリセット、雪崩リスクは低い。各山頂ゲートは朝から開けられる。ニセコのコース外滑走はルール遵守を前提に認められている。ニセコルールは国が公式に認めたものではないが事故防止と滑走の自由を両立させるために設けられ、特に雪崩事故防止に成果を上げている。近年観光の活性化、多様化とともに客層が変化し、雪崩以外の遭難が多発している。事故防止と観光の持続的発展のために、スキー場のみならずホテルなど宿泊施設、飲食店に対してニセコルール普及のための取り組みの強化をあらためて強く求める。立ち入り禁止区域には絶対に入ってはならない。禁止区域はそこがただ危険だから設けられたのではない。山頂北斜面、東尾根、見返り沢などの滑走を認めるためのやむを得ない禁止指定であることをあらためて強調する。このスポーツに100パーセントの安全はない。安全を守るパトロールに敬意を。ビーコンはオンか?
Moiwa base 6am: -6℃, light wind, trace snow. Moiwa 800m: -9.4℃, data n/a. Annupuri 1100m: -11.8℃, WNW6.1m/s. Village 1000m: -10.5℃, WNW1.9m/s. Hirafu Hanazono 1000m: -11.0℃, SSE2.1m/s. Hanazono 800m: -8.0℃, NNW4.2m/s. Coastal data: Benkei Cape NNW12m/s, Kamui Cape W5m/s, 1011hPa, wave 1.2m.
Light snow overnight with slow snowdrift development into the early hours of the morning. Winds peaked at 15m/s at 2:00 AM, then remained below 10m/s. Morning observations showed snowdrifts had reset at 20cm, and the avalanche risk is low. All peak gates are expected to be open. Off-piste skiing in Niseko is permitted while Niseko Rules are followed. Although the Niseko Rules are not officially recognized by the government, they were established to balance accident prevention with your freedom to ski, and have been particularly effective in preventing avalanche accidents. In recent years tourism has become more active and diverse, and the customer base has changed which has caused a high number of accidents caused by reasons other than avalanches. In order to prevent accidents and promote the sustainable development of tourism, we once again strongly urge not only ski resorts but also hotels and other accommodation facilities and restaurants to strengthen their efforts to promote the Niseko Rules. Never enter restricted areas. Restricted areas were not established simply because they are dangerous. We emphasize once again that these are unavoidable prohibited areas to allow skiing on the northern slope of the peak, the east ridge, Mikaeri, and other areas. There is no such thing as 100% safety in this sport. We respect the patrol who ensure safety. Is your beacon on?

出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)
この情報はコース外滑走の安全を保障する物ではありません This information is not to guarantee the safety of out of bounds riding. ニセコルールを守りましょう Please respect the Niseko Rules. レスキューはコース内が優先されます Inbounds rescue will be prioritised. コース外へは自己責任で Step out of bounds at your own risk.
ニセコ雪崩調査所 Niseko Avalanche Institute








