ニセコ雪崩情報 第44号
Niseko Avalanche Information No.44
Sunday 18/01/2026 日曜日
モイワ山麓-5度風つよく降雪40cm モイワ800m-9度機械故障 アンヌプリ1100m-11.2度西北西10.4m ビレッジ1000m-10.0度西北西5.6m ヒラフ花園1000m-10.6度西南西5.9m 花園800m-7.8度北西9.4m、日本海弁慶岬北西15m 神威岬西11m気圧1016hPa波高2.7m、
風のピークは午前2時標高1000m25m/s、風はそう強くはないが雪の量が多くふきだまりは場所により100-150cm、雪庇はゆっくりと発達、観測と各データの評価から樹林限界以上の開けた風下側斜面の雪崩リスクは高い。各山頂ゲートは閉じられる。パトロールの指示に従うこと。
春の滝の事故が続いている。昨日はヒラフパトロールと道警救助隊、消防の連携で無事救助。道警救助隊はアンベツ、富良野西岳そして昨日と連日の出動、感謝する。事故の連続で私たち全員が無力感を感じている。まるでモグラ叩きだ。しかし諦めるわけには行かない。ニセコ雪崩調査所ではいつか事故がなくなることを願い、日々の情報を作り続けている。過信と無知、このスポーツへの無理解が事故を起こす。しかし死ななければ良い。今日も一日が無事終わることを願っている。パトロールに敬意を。彼らはスキー場の飾りではない。森の中の雪は良い。
Moiwa base 6am: -5℃, strong winds, 40cm snowfall. Moiwa 800m: -9℃, data n/a. Annupuri 1100m: -11.2℃, WNW10.4m/s. Village 1000m: -10.0℃, WNW5.6m/s. Hirafu Hanazono 1000m: -10.6℃, WSW5.9m/s. Hanazono 800m: -7.8℃, NW9.4m/s. Coastal data: Benkei Cape NW15m/s, Kamui Cape W11m/s, 1016hPa, 2.7m wave.
At 1000m, wind peaked overnight at 25m/s @ 2:00 AM. Although the wind was not particularly strong, there was heavy snowfall, with snowdrifts reaching 100-150cm in some areas. Cornices were slowly developing. Observations and data indicate a HIGH avalanche risk on open, leeward slopes above treeline. All peak gates will be closed. Please follow patrol instructions.
Accidents at Haru no Taki continue. Yesterday, a successful rescue was conducted through a collaboration between the Hirafu Patrol, the Hokkaido Police Rescue Team and the fire department. Thank you. We are grateful to the Hokkaido Police Rescue Team for their daily deployments at Anbetsu, Furano Nishidake, and Haru no Taki yesterday. This string of accidents has left us all feeling helpless. It’s like playing whack-a-mole. But we cannot give up. At the Niseko Avalanche Research Center, we continue to compile daily information, hoping that one day accidents will stop. Overconfidence, lack of knowledge and understanding of this sport are what causes accidents. But as long as no one dies it’s OK. We hope that today will also be a safe day. Respect to the patrol. They play an important role in your safety at the ski resort. Snow in the forest is good.

出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)
この情報はコース外滑走の安全を保障する物ではありません This information is not to guarantee the safety of out of bounds riding. ニセコルールを守りましょう Please respect the Niseko Rules. レスキューはコース内が優先されます Inbounds rescue will be prioritised. コース外へは自己責任で Step out of bounds at your own risk.
ニセコ雪崩調査所 Niseko Avalanche Institute