山麓-6度降雪なし晴れ モイワ800m-5.7度東南東4.4m アンヌプリ1000m-7.4度南南西2.0m ビレッジ1000m-6.8度南南西4.2m ヒラフ花園1000m-5.7度北14.1m 花園800m-3.4度北14.3m 日本海弁慶岬南9m 神威岬東北東3m気圧1027hPa波高0.7m、
高圧帯の中で寒気流入、海上波高は低いが上空は東風が強い。新雪は探してもあまりないが山を歩くには良い。日中は気温が上がり融雪が進む。花園パトロールの報告で東尾根ジャクソンには亀裂が入り亀裂下部の皴の形状から全層雪崩に発展する危険があり注意。今後、山のあちらこちらで亀裂が開き始める。亀裂は上から見えない。滑走に注意。ヒラフ側は風が強い。ゲート開閉はリフト運行による。パトロールの指示に従うこと。全層雪崩はその前兆として斜面に亀裂が生じるので事前に予測できる。しかし亀裂発生と同時に雪崩が起こることもある。過去の例から特に鉱山の沢やアンヌプリ大沢の全層雪崩は突然起こり森を倒し地形を削る。事故を防ぐため谷底にいてはならない。丁寧に圧雪されたゲレンデは滑りやすい。立ち入り禁止区域に雪を求めて入ってはならない。ニセコはコース外滑走の自由を尊重するがその安全をいつも心配している。良い1日を。
Mountain base: -6°C, no snowfall, sunny. Moiwa 800m: -5.7°C, ESE 4.4m/s. Annupuri 1000m: -7.4°C, SSW 2.0m/s. Niseko Village 1000m: -6.8°C, SSW 4.2m/s. Hirafu Hanazono 1000m: -5.7°C, N 14.1m/s. Hanazono 800m: -3.4°C, N 14.3m/s. Sea of Japan Benkei Cape: S 9m/s. Kamui Cape: ENE 3m/s, 1027hPa, 0.7m waves.
Under a high-pressure system, cold air is flowing in; while the wave heights are low, east winds are blowing strong in high elevation. You won’t find much fresh snow even if you look, but it is a good day for a mountain hike. Temperatures will rise during the day, accelerating snowmelt. According to reports from the Hanazono Patrol, a crack has appeared in the “Jackson” area on the East Ridge. Based on the ripples formation below the crack, there is a danger of it developing into a full-depth glide avalanche. Please use caution. From now on, cracks will begin to open in various parts of the mountain. These cracks are often not visible from above; be careful while riding. Winds are strong on the Hirafu side. Gate openings will depend on lift operations; follow the instructions of the ski patrol. Glide avalanches are preceded by cracks on the slope and can therefore be predicted, but sometimes the avalanche occurs the moment the crack forms. Past incidents show that full-depth avalanches in Kozan-no-sawa and Annupuri Osawa occur suddenly, sweeping down trees and scouring the terrain. To prevent accidents, do not stay at the bottom of the gullies. The meticulously groomed runs are fun to ride. Do not enter strictly prohibited areas in search of snow. Niseko respects the freedom of out-of-bounds skiing but is always concerned for your safety. Have a great day.

出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)