山麓-1度降雪なし凍結 モイワ800m-3.6度西北西4.6m アンヌプリ1100m-6.6度西3.5m ビレッジ1000m-5.4度西北西1.4m ヒラフ花園1000m-6.0度北2.0m 花園800m-2.7度北北東3.4m 日本海弁慶岬北北西8m 神威岬西6m気圧1019hPa波高不明、
気圧の傾きゆるく海上、山ともにおだやか、寒気流入。主なゲートは開けられる。リスクを理解してコース外に出ること。外はスキー場ではない。ニセコルールを知らず、あるいは軽視してロープを越える人が再び増えている。立ち入り禁止区域に入ってはならない。コース脇のロープをくぐってはならない。現在、全ての南に面した谷で全層雪崩の危険が高まっている。事故を避けるため谷底の滑走を控えること。気温が上昇して融雪が進む標高800m以下では特に注意。過去に禁止区域湯の沢を滑っていた若者が午後4時過ぎに側壁からの雪崩に埋まり、6月まで出てこなかったことがある。自然は人種や国籍、経験の有無を問わず失敗に手厳しい。知恵深い行動を。このスポーツは楽しいが時に人の命を奪う。
Mountain base: -1°C, no snowfall, frozen. Moiwa 800m: -3.6°C, WNW 4.6m/s. Annupuri 1100m: -6.6°C, W 3.5m/s. Niseko Village 1000m: -5.4°C, WNW 1.4m/s. Hirafu Hanazono 1000m: -6.0°C, N 2.0m/s. Hanazono 800m: -2.7°C, NNE 3.4m/s. Sea of Japan Benkei Cape: NNW 8m/s. Kamui Cape: W 6m/s, 1019hPa, wave height unknown.
The pressure gradient is loose, and both sea and mountain are calm with cold air flowing in. Major gates will open. Understand the risks before heading out-of-bounds; the area outside is not a ski resort. We are seeing a resurgence of people crossing ropes who either do not know or disregard the Niseko Rules. Do not enter strictly prohibited areas. Do not duck the ropes along the courses. Currently, the risk of full-depth glide avalanches is high in all south-facing valleys. To avoid accidents, refrain from skiing in the gully bottoms. Use particular caution below 800m, where rising temperatures are accelerating snowmelt. In the past, a young man skiing in the prohibited Yunosawa area after 4:00 PM was buried by an avalanche from the sidewall; he was not found until June. Nature is unforgiving of mistakes, regardless of race, nationality, or experience. Act wisely. This sport is fun, but it can sometimes take a life.

出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)








