山麓-2度降雪なし モイワ800m-6.1度北北東9.1m アンヌプリ1100m-8.6度北6.5m ビレッジ1000m-7.3度北北東17.6m ヒラフ花園-7.7度北14.4m 花園800m-5.5度北北東6.6m 日本海弁慶岬北東12m 神威岬北東12m気圧1027hPa波高不明,

標高1000m以上は北東風が強く上部リフトの運行困難、降雪はなく山は堅い。コース外の事故防止のため各ゲートは閉じられる。ロープを越えてはならない。パトロールの指示に従うこと。この情報はニセコのスキー場コース外の雪崩事故防止のために出されている。多くの雪崩事故は吹雪などの悪天候下で起こっている。ニセコでは吹雪が作るふきだまり(風成雪スラブ・雪板)の発達推移からリスクを量り注意を呼び掛けている。雪崩事故の8割は吹雪かその直後に起こっている。多量の降雪時、吹雪など悪天候時の危険を正しく理解することが、事故防止には最も重要とニセコでは考えている。人々が学んだ知識を過信しないことを願っている。今日も北海道東部では北東の風雪が続く。頻発する事故の対応にあたる北海道警察山岳救助隊と各消防に深く感謝する。

Moiwa base: -2℃, no snowfall. Moiwa 800m: -6.1℃, NNE9.1m/s. Annupuri 1100m: -8.6℃, N6.5m/s. Village 1000m: -7.3℃, NNE17.6m/s. Hirafu Hanazono 1000m: -7.7℃, N14.4m/s. Hanazono 800m: -5.5℃, NNE6.6m/s. Coastal data: Benkei Cape NE12m/s, Kamui Cape NE12m/s, 1027hPa, wave hight unknown.

Upper lift operations are difficult due to the strong northeast winds above 1000m elevation. No snowfall; the mountain is icy. Gates will be closed to prevent accidents in the out of bounds. Do not duck the ropes. Follow patrol’s instructions. This information is provided to prevent out of boundary avalanche accidents in Niseko ski areas. Many avalanche accidents occur during severe weather conditions like blizzards. Niseko assesses risk based on the development and progression of wind blown snowdrifts (wind-formed snow slabs) and urges caution. Eighty percent of avalanche accidents occur during or immediately after blizzards. Niseko believes that correctly understanding the dangers during heavy snowfall and severe weather like blizzards is most crucial for accident prevention. We hope people do not overestimate the knowledge they have learned. Today, northeasterly winds and snow continue in eastern Hokkaido. We deeply thank the Hokkaido Police Mountain Rescue Team and all fire departments responding to the frequent accidents.

出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)