• ニセコ雪崩情報第28号 Niseko Avalanche Info No.28

    モイワ山麓-7度風弱く降雪40cm モイワ800m-6.6度北北西11.9m6時20m/sふきだまり発達大 アンヌプリ1100m-8.4度北西4.9m6時15m/s雪庇ふきだまり発達降雪大 ビレッジ1000m-7.2度北2.9m ヒラフ花園1000m-7.9度北10.3m6時20m/s 花園800m-13.0度北北東3.9m 日本海弁慶岬北北西10m 神威岬北13m気圧1007hPa波高3.5m、

    冬型の気圧配置が続き西からの風雪強、標高1000m付近、風成雪によるふきだまりの発達著しく観測から弱線破断しやすい。弱線破断とはふきだまりの構造脆弱性で起こる破断、知られている弱層からの破断ではない。この雪崩は強い降雪を伴う風雪下で起こる。本日大沢雪庇面、バックボウル全域、東尾根なと標高1000mの雪崩リスクは高い。春滝は太陽反射による表面のスラブ化が進み非常に危険。1998年の事故を思い出すこと。

    山頂ゲートは3日に開ける予定。以下はヒラフ隊長金沢のコメント、「積雪は例年の半分、コース外の木、穴、岩等隠れていない。東尾根方面の道路は未圧雪で歩行困難。スノーシュー、シール必携、無ければコース外に出てはならない。帰れなくなる。ツボ足で入るのは狂気の沙汰。怪我、事故、迷子に注意。雪はとても良いが深い。パトロールは事故を心配している。」良い一日を。

    Moiwa Base: -7℃, light wind, 40cm snowfall. Moiwa Mikaeri 800m: -6.6℃, NNW11.9m/s (20m/s @ 6am), major snowdrift development. Annupuri 1100mm: -8.4℃, NW4.9(15m/s @ 6am)m/s, major cornice and snowdrift development. Niseko Village 1000m: -7.2℃, N2.9m/s. Hirafu Hanazono 1000m: -7.9℃, N10.3m/s(20m/s @ 6am). Hirafu Hanazono 800m: -13℃, NNE3.9m/s Coastal data: Benkei Cape NNW10m/s, Kamui Cape N13m/s, 1007hPa, 3.5m waves.

    The typical winter pressure pattern continues, with strong winds and snow from the west. Significant wind-driven snowdrift development at 1000m and observations indicate a tendency to fracture on weak layers. The fracture caused by structural weakness in the snowdrift, not a fracture from a known weak layer. This type of avalanche occurs from wind and snow accompanied by heavy snowfall. Today, the avalanche risk is HIGH above 1,000 meters, including Osawa cornice slope, the entire Back Bowl, and the East Ridge. Harutaki is extremely dangerous due to the surface slabbing from the sun. Remember the 1998 accident?

    The peak gate is scheduled to open on the 3rd. Below is a comment from Hirafu Team Leader Kanazawa: “The snow depth is half of the usual amount and trees, holes and rocks are not covered in. The track toward the East Ridge is untouched and difficult to walk on. Snowshoes and skins are essential. Do not leave the resort without them. You will not be able to get back. Going without them is insane. Be careful of injuries, accidents, and getting lost. The snow is very good but deep. Patrols are concerned about accidents.” Have a nice day.

    出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)

  • ニセコ雪崩情報第27号 Niseko Avalanche Info No.27

    モイワ山麓-12度風弱く降雪40cm モイワ800m-12.2度西北西7.2m-15m/s アンヌプリ1100m-18.3度西10.1m-20m/s ビレッジ1000m-17.2度西南西9.2m ヒラフ花園1000m-17.3度北2.5m降雪50cm 花園800m-12.9度北北東4.0m 日本海弁慶岬西北西17m-20m 神威岬南西20m気圧1005hPa波高2.2m、

    冬型の気圧配置、等圧線幅狭く海上、山ともに風雪。雪の量は多く風下側雪庇斜面上部には100cmを越えるふきだまりが発達中、圧密による安定が追い付かず雪板内部の弱線破断により破断面50cm以上の面発生表層雪崩を起こす可能性が高い。雪崩リスクは高い。立ち入り禁止区域湯の沢、春の滝、アンヌプリ大沢標高1000m雪庇面、鉱山の沢及び東尾根上部斜面に入ってはならない。ロープをくぐりコース外に出てはならない。

    これで笹が寝ていつものニセコになる。今日の雪はお年玉のようなものだが欲張ってはならない。嵐が去りふきだまりが層序で安定すれば各山頂ゲートは開けられる。パトロールの指示に従うこと。現場の気象状況によるが本日6番モイワ山頂ゲートが10時から12時の時間限定で開けられる予定。まだ沢が埋まっておらず藪も濃い。雪も深い。パトロールの意見を聞きコース外へ出ること。ビーコンは持ったほうか良い。ニセコはコース外滑走の自由を尊重するが、同時にその安全をいつも心配している。過信と無知が事故を起こす。今日はゲレンデ周辺でも十分楽しめる。無理をしてはならない。凍傷に注意。謹賀新年。

    Moiwa base -12℃, light wind, 40cm new snowfall. Moiwa 800: -12.2℃, WNW7.2-15m/s. Annupuri 1100m: -18.3℃, W10.1-20m/s. Village1000m: -17.2℃, WSW9.2m/s. Hirafu Hanazono 1000m: -17.3℃, N2.5m/s, 50cm new snowfall. Hanazono 800m: -12.9℃, NNE4.0m/s. Sea of Japan Benkei cape WNW17-20m/s, Kamui cape SW20m/s, 1005hPa, 2.2m waves.  

    Winter-type pressure pattern, narrow isobars over the sea and mountains with wind and snow. Significant snow accumulation; wind-drifted snow exceeding 100cm is developing on the upper slopes of leeward cornices. Consolidation cannot keep up with accumulation, leading to fractures along internal weak lines within the snowslabs. This could create fracture surfaces exceeding 50cm, making surface avalanches highly likely. Avalanche risk is high. Do not enter the following restricted areas: Yunosawa, Harunotaki, Annupuri Osawa at 1000m elevation on the cornice slopes, Kōzan-no-sawa, and the upper slopes of the Higashi-One. Do not duck ropes when you go out of bounds.

    This snowfall will flatten the grass and restore Niseko to its usual state. Today’s snow is like a New Year’s gift, but don’t be greedy. Once the storm passes and wind-drifted snow stabilizes in a layered structure, the mountain summit gates will open. Follow patrol instructions. Depending on local weather conditions, the No. 6 Moiwa Gate is scheduled to open for limited hours, 10am-12pm today. Gullies are still uncovered, and the bush is thick. Snow is deep. Listen to the patrol’s advice. It’s best to carry a beacon. Niseko respects the freedom to ski out of bounds, but we are always concerned for your safety. Overconfidence and ignorance cause accidents. Today, you can enjoy yourself fully even around the groomed slopes. Do not push too hard. Beware of frostbite. Happy New Year.

  • ニセコ雪崩情報第26号 Niseko Avalanche Info No.26

    モイワ山麓-7度風よわく降雪わずか視界良 モイワ800m-11.6度西北西6.4mふきだまり発達降雪わずか 見返り800m-10度西北西4.1m降雪わずか視界良 アンヌプリ1100m-14.3度西北西5.7m ヒラフ花園1000m-13.6度東南東2.3m視界良降雪わずか 花園800m-8.9度北東2.0m 日本海弁慶岬北西14m 神威岬西南西10m気圧1012hPa波高2.4m、

    冬型の気圧配置。海上の波は3m前後、標高1000m以上西側の風は10m前後。雪雲が薄く雪の量は少ないがふきだまりがゆっくり圧密しながら発達、雪庇は瞬時で割れるが観測と各データの評価から全体の雪崩リスクは低い。ゲレンデ状態は悪くないが雪が少ない、コースの凹凸に注意。人が大勢いる。暴走してはいけない。ロープをくぐりコース脇のわずかな新雪を滑ってはならない。藪にはまって戻れなくなる。年内のコース外滑走を目指していたが現状では困難、雪が少なく救助に行けない。ニセコルールへの理解と協力を求める。

    この情報はスキー場利用者の事故防止のために出されている。地域はコース外滑走の自由を尊重してニセコルールを運用している。ルールへの理解と尊重を。雪はそのうちに降る。良い新年を。

    Moiwa base -7℃, light wind, slight snowfall and good visibility. Moiwa 800: -11.6℃, WNW6.4m/s, snowdrift developments with light snowfall. Mikaeri 800m: -10℃, WNW4.1m/s, slight snowfall, good visibility. Annupuri 1100m: -14.3℃, WNW5.7m/s. Hirafu Hanazono 1000m: -13.6℃, ESE2.3m/s, good vis, light snowfall. Hanazono 800m: -8.9℃, NE2.0m/s. Sea of Japan Benkei cape NW14m/s, Kamui cape WNW10m/s, 1012hPa, 2.4m waves.  

    We are currently under a winter pressure pattern. Sea swells are around 3m, and westerly winds are blowing at approximately 10m/s above 1000m elevation. While the snow clouds are thin and snowfall is light, wind slabs are slowly developing and consolidating. Cornices can fracture instantly, but based on our observations and data evaluation, the overall avalanche risk remains low. The groomed runs are in fair condition, but the snow cover is thin. Please watch out for bumps and uneven terrain. The resort is crowded, be careful to remain under control. Do not duck the ropes for the small amount of fresh snow at the side of the course; you may get stuck in the brush and be unable to return. While we aimed to open out-of-bounds skiing by the end of the year, current conditions make this difficult. The lack of snow makes rescue operations extremely difficult. We ask for your understanding and cooperation with the Niseko Rules.

    This information is issued to prevent accidents for all resort users. Niseko respects the freedom of out-of-bounds skiing and manages the Niseko Rules accordingly. Please understand and respect these rules. The snow will come eventually. Have a Happy New Year.

    出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)

  • ニセコ雪崩情報第25号 Niseko Avalanche Info No.25

    モイワ山麓0度風弱く降雪なし凍結 モイワ800m-3.1度風弱く降雪わずか アンヌプリ1100m-5.8度東南東0.0m ヒラフ花園-5.7度風よわく風力0視界良 花園800m-2.7度南0.0m濃霧視界不良 日本海弁慶岬風弱く 神威岬北4m気圧1011hPa波高0.5m、

    低圧帯の中で気圧の傾きなく海上、山ともにおだやか、暖気後の寒気流入で気団置換し東側800m以下は霧、1000m以上は視界良、観測各データの評価から雪崩リスクは低い。マイナス気温が続いた標高800m以上のコース状況は良いが、雪が解けた標高600m以下は凍結後の圧雪のため場所によりイモ畑化している。注意。

    一昨日、子供が機械に巻き込まれて死亡する痛ましい事故が起っている。家族の悲痛な気持ちを思えば言葉もない。事故は他人事ではない。残念という気持ちとともに、深く哀悼の意を捧げる。

    Mowia base 0℃, light wind, no snowfall and icy. Moiwa 800m: -3.1℃, light wind, slight snowfall. Annupuri 1100m: -5.8℃, ESE0m/s. Hirafu Hanazono: -5.7℃, zero wind, good visibility. Hanazono 800m: -2.7℃, S0.0m/s, thick fog, bad visibility. Sea of Japan Benkei cape light wind, Kamui cape N4m/s, 1011hPa, 0.5m waves.

    The pressure gradient remains weak within the low-pressure zone, bringing calm conditions to both sea and mountain. A cold air mass is currently replacing the previous warm air. Consequently, fog is present on the eastern slopes below 800m, while visibility remains good above 1000m. Based on our observations and data evaluation, the avalanche risk is low. Course conditions above 800m remain good due to sustained sub-zero temperatures. However, below 600m, where the temperature went above freezing level, the groomed surface has frozen, leaving the terrain rough with ice chunks in places. Please ski with caution. 

    A tragic accident occurred the day before yesterday, where a child lost his life after being entangled in a machine. Words cannot express the profound sorrow we feel for the family during this heartbreaking time. Accidents are not just someone else’s problem. We are deeply saddened to hear this tragedy and offer our sincerest heartfelt condolences. 

    出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)

  • ニセコ雪崩情報第24号 Niseko Avalanche Info No.24

    モイワ山麓-1度降雪なくおだやか モイワ800m-3度東南東3.0m 見返り800M-6度南東1.6m雪 アンヌプリ1100m-5.4度南3.5m ヒラフ花園1000m-4.9度北8.9m雪 花園800m-3.3度南3.2m 日本海弁慶岬南6m 神威岬南9.6m/s 気圧1015hPa 波高1.3m。

    低気圧前面で暖気流入、顕著な雪雲なくふきだまりは安定、観測と各データの評価から全体の雪崩リスクは低い。

    スキー場からのコース外滑走や山頂登山はまだ許可されていない。ここはスキー場であり利用者はスキー場規則とニセコルールを守る義務がある。ここには様々な人が集まる。ルールはその全ての安全のために運用されている。一人がロープをくぐれば他がそれを真似る。スキー場からピークに登ろうとしてはならない。またコースから湯の沢などの立ち入り禁止区域に入ってはならない。この山ではロープくぐりに厳しい。見つかればパスを取られる。

    ゲレンデは良く圧雪されている。光線が弱く起伏が見えないので注意。人が大勢いる。他に配慮した滑走を。前線が近づけば風が強まる。気象変化に注意。

    今日も悪くない。良い一日を。

    Moiwa base: -1℃, no snowfall, calm. Moiwa 800m: -3℃, ESE3.0m/s. Mikaeri 800m: -6℃, SE1.6m/s, snowing. Annupuri 1100m: -5.4℃, S3.5m/s. Hirafu Hanazono 1000m: -4.9℃, N8.9m/s, snowing. Hanazono 800m: -3.3℃, 3.2m/s. Sea of Japan Benkei cape: S6m/s, Kamui cape S9.6m/s, 1015hPa, 1.3 waves. 

    Warm air is flowing in ahead of the low-pressure system. With no significant snow clouds, wind slabs have stabilized. Based on observations and data evaluation, the overall avalanche risk is currently low.

    Please be advised that out-of-bounds skiing from the resort and climbing to the summit are not yet permitted. Within the resort area, all users are obligated to follow the Resort Regulations and the Niseko Rules. This mountain brings together a diverse range of people; these rules are implemented to ensure the safety of every individual. If one person ducks a rope, others will follow. Do not attempt to climb to the peak from the resort, and do not enter strictly prohibited areas such as Yu-no-Sawa. Rope-ducking is taken very seriously here; if caught, your lift pass will be confiscated.

    On the mountain today, the groomed runs are in good condition. However, visibility is flat due to low light, making it difficult to see bumps and contours—please ski with caution. The resort is crowded, so please be considerate of those around you. Winds are expected to pick up as the front approaches. Stay alert for weather changes.

    It’s still a good day to be out. Have a great day!

    出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)

  • ニセコ雪崩情報第23号 Niseko Avalanche Info No.23

    モイワ山麓-5度風やや強く降雪15cm モイワ800m-9.9度北西10.1m4時から瞬間20m/s平均10mふきだまり発達 見返り800m-8度西5.5m風雪強 アンヌプリ1100m-12.2度西北西12m4時風力上昇 ヒラフ花園1000m-11.8度北4.0m 花園800m-9.6度北北西6.3m  日本海弁慶岬北西18m 神威岬西14m気圧1014hPa波高2.9m、

    冬型の気圧配置で海上、山共に風雪。時間帯により風の強弱があり、場所によりふきだまりの圧密構造が不安定。標高1000m以上南東斜面、雪庇斜面では弱線破断による50cmの面発生表層雪崩が起こる可能性がある。風が弱まっても午前中は標高差の大きい開けた急斜面の滑走は控えたほうが良い。20cm程度の適度な湿り気をもち反発のあるニセコ的な雪がゲレンデ周辺に積もっているが、観測と各データの評価から全体の雪崩リスクは低い。雪崩は自然現象であり条件がそろえばいつでも起こる。またそこに人がいなければ事故は起きない。常に用心を。

    ゲート開閉の議論が続いている。コース外滑走は自己責任で行われるが、地域は利用者の安全を心配してニセコルールを運用している。今はまだ雪不足のため迅速な救助活動が出来ない。ルールへの理解と尊重を。今日は昨日より暖かい。陽も射すかもしれない。良い一日を。

    Moiwa base 6am: -5℃, moderate winds, 15cm new snow. Mowia 800m: -9.9℃, NW10.1m/s(gusts to 20m/s from 4am), average snowdrift depth 10m. Mikaeri 800m: -8℃, W5.5m/s, strong winds and snow. Annupuri 1100m: -12.2℃, WNW12m/s, winds increased from 4am. Hirafu Hanazono 1000m: -11.8℃, N4.0m/s. Hanazono 800m: -9.6℃, NW6.3m/s. Coastal Data: Benkei Cape NW18m/s, Kamui Cape W14m/s, 1014hPa, 2.9m waves.

    A winter pressure pattern is bringing wind and snow to the sea and mountains. Wind strength varied through yesterday and the snowdrift compaction structure is unstable in some areas. On SE slopes and cornices above 1,000 meters, there is a possibility of a 50cm surface avalanche due to weak layers fracturing. Even if the wind dies down, avoid skiing on open, steep slopes with large elevation changes in the morning. Approximately 20cm of Niseko-style snow with moderate moisture and bounce has accumulated. Observations and data indicate that the overall avalanche risk is low. Avalanches are natural phenomena and can occur at any time if the conditions are right. But if no one gets caught in one, there is no accident. Always be on guard.

    Discussions regarding gate opening and closing are continuing, but there is still a lack of snow, making rapid rescue operations difficult. Off-piste skiing is at your own risk, but the local community enforces the Niseko Rules out of concern for the safety of visitors. Please understand and respect the rules. Today is warmer than yesterday. There may even be some sunshine. Have a nice day.

  • ニセコ雪崩情報第22号 Niseko Avalanche Info No.22

    モイワ山麓6時-12度降雪20cmふきだまりやや発達 モイワ800m-15度西北西5.1m雪庇ふきだまり発達 見返り800m-14度西北西6.3m積雪増加 アンヌプリ1100m-17.6度西北西6.4m アンヌプリ1160m西北西5.9m ヒラフ花園1000m-17.3度北1.8m積雪増加 花園800m-14.3度北3.2m 海上弁慶岬北西17m 神威岬西13m気圧1011hPa波高3.2m、

    冬型の気圧配置で吹雪、吹雪のピークは午前2時でその後等圧線幅開き標高1000m付近では平均15m/sの風雪が継続、等圧線幅が狭まれば再び風雪が強まる。観測と降雪推移、各データの評価から吹きだまり(風成雪スラブ)は安定しながら堆積、雪崩リスクは下がり始めているが、風が落ちてスラブが圧密安定するまで刺激しないほうが良い。雪は素晴らしく良いがまだ足りない。コース脇の立ち木衝突に注意。木には勝てない。パトロールは怪我を心配している。ゲレンデは仕上がって来た。人が多いので安全な滑走を。このスポーツに安全はない。他に配慮して安全な滑走を。リフトの横入りはその人の品格が問われる。スキー場規則とニセコルールの尊重を。ゲートが開くまで今しばらく時間がかかる。パトロールの意見を聞くこと。今日は寒い。凍傷に注意。良い一日を。

    Moiwa base 6am: -12℃, 20cm new snow and minor snowdrift development. Mowia 800m: -15℃, WNW5.1m/s, cornice and snowdrift development. Mikaeri 800m: -14℃, WNW6.3m/s, increased snowfall. Annupuri 1100m: -17.6℃, WNW6.4m/s. Annupuri 1160m:, WNW5.9m/s. Hirafu Hanazono 1000m: -17.3℃, N1.8m/s,increased snowfall. Hanazono 800m: -14.3℃, N3.2m/s. Coastal Data: Benkei Cape NW17m/s, Kamui Cape W13m/s, 1011hPa, 3.2m waves.

    A typical winter pressure pattern resulted in a blizzard which peaked at 2:00 AM, after which the isobars widened. Winds and snow continued, with an average wind speed of 15 m/s at 1000m. However if the isobars narrow again, expect wind and snow to strengthen. From observation, snowfall trends, and data, it appears that snowdrifts (wind-driven snow slabs) are stabilizing and the avalanche risk is beginning to decrease. However, we need to wait until the wind dies down and the slabs are able to consolidate and stabilise before disturbing them. The snow is excellent, but it is still thin. Be careful of hitting trees along the trails. You can’t beat trees. Patrol is worried about injuries. The slopes are starting to look good. There are a lot of people, so please ski safely. There is no safety in this sport. Please be considerate of others and ski safely. Cutting in line on the lifts calls into question your dignity. Please respect ski resort regulations and the Niseko Rules. It will be a while before the gates are able open. Please listen to the patrol’s advice. It’s cold today. Be careful of frostbite. Have a nice day.

  • ニセコ雪崩情報第21号 Niseko Avalanche Info No.21

    モイワ山麓-2度北東ぢ吹雪視界不良 モイワ800m-6.2度北北東8.7m瞬間15m/s雪庇ふきだまり発達強 見返り800m-6度北北西2.3m吹雪 アンヌプリ1100m-8度北北西強 ヒラフ花園-8.0度北10.2m雪庇ふきだまり発達強 花園800m-5.9度北北東7.0m 日本海弁慶岬北北東13m4時16m 神威岬東4m気圧1001hPa波高2.0m、

    未明にかけて強い地吹雪、山麓もふきだまり発達、量はまだ少ない。観測と各データから上は北寄りの風強く雪庇ふきだまりが急激に発達、吹雪には強弱がありスラブ発達は一様ではない。試験からこのウィンドスラブは衝撃で弱線破断しやすい。評価から本日の雪崩リスクは高い。吹きだまりが80cmを越えたコース脇の急斜面は表層雪崩が起こりやすい。新雪を求めて安易にコース脇のロープをくぐってはならない。急な気温低下と雪不足でゲレンデ状態は悪い。木も石も藪も人も多い。衝突に注意。スキー場からのコース外滑走はまだ出来ない。私たちも困っているが皆さんも今しばらくの辛抱を。風が西寄りに変われば雪は増える。降雪推移に興味を持つことを勧める。このスポーツに100パーセントの安全はない。凍傷と路外転落に注意。良い一日を。

    Moiwa base: -2℃, NE winds, blizzard, poor visibility. Mowia 800m: -6.2℃, NNE8.7m/s, gusts to 15m/s, major cornice and snowdrift development. Mikaeri 800m: -6℃, NNW2.3m/s, snow storm. Annupuri 1100m: -8℃, strong NNW winds.Hirafu Hanazono 1000m: -8℃, N10.2m/s,major cornice and snowdrift development. Hanazono 800m: -5.9℃, NNE7m/s. Sea of Japan Benkei Cape NNE13m/s(16m/s@4am), Kamui Cape E4m/s, 1001hPa, 2.0m waves.

    Heavy blizzard conditions and a little snow into the early hours brought some minor snowdrift development to the base of the mountain. Observations and data indicate a strong northerly wind with rapid cornice and snowdrift development higher on the mountain . Blizzard strength is fluctuating and slab development is not uniform. Tests indicate this wind slab is prone to fracture on weak layers from impact. The avalanche risk today is HIGH. Surface avalanches are likely to occur on steep slopes beside the trails where snowdrifts exceed 80cm. Do not thoughtlessly duck ropes beside the trails in search of fresh snow. The sudden drop in temperature and lack of snow have left the slopes in poor condition. There are many trees, rocks, bushes, and people. Be careful of collisions. Off-trail skiing from the ski resort is not yet possible. We are also having trouble, so please be patient for a while. If the wind shifts to the west, expect increased snowfall. Keep an eye on the snowfall trends. There is no 100% safety in this sport. Be careful of frostbite and slipping on the road. Have a nice day.

  • ニセコ雪崩情報第20号 Niseko Avalanche Info No.20

    モイワ山麓6時0度降雪なし モイワ800m-3.7度北北西2.2m 見返り800m-6度北1.1m降雪なし ヒラフ花園1000m-5度風よわく降雪なし凍結 花園800m-2.8度北北西2.1m 日本海弁慶岬北北東6m 神威岬北東2m気圧1012hPa波高0.8m、

    弱い冬型の気圧配置で寒気流入、降雪はなく海上、山ともにおだやか、降雪なし。雪は堅くアルペン練習には良いがパウダー好きには最低のコンディション。ゲレンデは混んでいる。暴走衝突に注意。

    この雪崩情報は40年前の雪崩事故多発に困り、事故防止のためにやむを得ず始められた。日本海からの吹雪による多量の降雪と、新雪斜面へのリフトアクセスの容易さがニセコに多くの人を集めたが、それが当時の事故多発の背景にはあった。ニセコルールはその結果できた。ルールはスキー場利用者の事故防止を目的としており、観光振興のためのものではない。雪はそのうちに降ると思う。ニセコルールの尊重を。ロープをくぐってはならない。良い一日を。

    Moiwa base: 0℃, no new snow. Mowia 800m: -3.7℃, NNW2.2m/s, Mikaeri 800m: -6℃, N1.1m/s, no new snow. Hirafu Hanazono 1000m: -5℃, light wind, no new snow, frozen. Hanazono 800m: -2.8℃, NNW2.1m/s. Sea of Japan Benkei cape NNE6m/s, Kamui cape NE2m/s, 1012hPa, 0.8m waves.

    A weak winter-type pressure pattern brought cold air, but no new snowfall. Conditions were calm both at sea and in the mountains. The snow is hard, good for alpine skiing training but the worst conditions for powder ski lovers. The slopes are crowded. Watch out for collisions.

    This avalanche information was started 40 years ago to prevent accidents, after being troubled by frequent avalanche incidents. Heavy snowfall from Sea of Japan blizzards and easy lift access to fresh snow on the slopes drew large crowds to Niseko, contributing to the high accident rate at the time. The Niseko Rules were created as a result. These rules aim to prevent accidents among ski resort users and are not for tourism promotion. Snow will fall eventually. Respect the Niseko Rules. Do not duck ropes. Have a good day.

  • ニセコ雪崩情報第19号 Niseko Avalanche Info No.19

    モイワ山麓+3度未明降雨 モイワ800m-0.6度南東3.0m湿雪降雪未明までわずか 見返り800m -5度東南東2.0m湿雪降雪 ヒラフ花園1000m-0.6度南東3.0m 花園800m-0.1度南南西6.4m 日本海弁慶岬南8m 神威岬南9m気圧1015hPa波高0.8波高m。


    日本海を低気圧が北上し暖気流入、新たな降雪はわずか、ニセコは未明にかけて雨、雪は緩み融雪が進む。

    この情報は事故防止のために続けられており、多くの事故が悪天候下で起こっていることから、気象推移によるふきだまりの発達過程の観測とそれを数値で確認する各データの変化を危険判定の目安としている。吹雪によって急激に風下に堆積して量を増すふきだまりは風が弱まるまで構造的に不安定な状態が続く。そこを刺激すれば瞬時に広い面積が破断して面発生表層雪崩を起こす。確かに雪崩は弱層から起こる、しかし雪崩が起こる前にピットチェックでそれを予測するのは不可能ではないが大変困難と言える。事故後に原因がわかっても後の祭りであり死者は還らない。吹雪の中で風下斜面を刺激しないことが事故防止には最も確実な対処法でありニセコではそのためにゲートの開閉を行っている。知識への過信が事故を起こす。大勢が吹雪の危険を正しく理解してそれを常識とすれば事故は起こらない。

    天候急変に注意。このスポーツに安全はない。良い一日を。


    Moiwa base +3℃, raining at pre-dawn. Mowia 800m: -0.6℃, SE3.0m/s, some wet snowfall at pre-dawn. Mikaeri 800m: -5℃, ESE2.0m/s, wet snowfall. Hirafu Hanazono 1000m: 0.6℃, SE3.0m/s. Hanazono 800m: -0.1℃, SSW6.4m/s. Sea of Japan Benkei cape S8m/s, Kamui cape S9m/s, 1015hPa, 0.8m waves.


    A low-pressure system is moving north over the Sea of Japan, bringing an inflow of warm air. New snowfall has been minimal, and Niseko experienced rain through the early morning, causing the snowpack to loosen and melt.


    This information is provided continuously to prevent accidents. Given that many incidents occur during severe weather, we base our danger assessments on the observation of wind slab formation and the numerical analysis of shifting weather data.
    Wind slabs that accumulate rapidly on leeward slopes during blizzards remain structurally unstable until the winds subside. Any stimulations in these areas can cause a wide-range fracture, leading to an instantaneous soft-slab surface avalanche. It is true that avalanches originate from weak layers; however, predicting them through pit checks before they occur—while not impossible—is extremely difficult. Understanding the cause after an accident is too late, and will not bring back those who have been lost.


    Avoiding stimulating the leeward slopes during a blizzard is the most reliable way to prevent accidents. This is precisely why Niseko manages the opening and closing of the gates. Overconfidence in one’s own knowledge often leads to disaster. If everyone correctly understands the dangers of a blizzard and treats that knowledge as common sense, accidents can be avoided.


    Please stay alert for sudden weather changes. Remember, there is no such thing as absolute safety in this sport. Have a great day.

    出典 Source:気象庁 JMA website (www.jma.go.jp/bosai/weather_map/)

ニセコ雪崩情報 Niseko Avalanche Info

©︎Niseko Avalanche Insitute